بسم الله الرحمن الرحیم
این دو بیت شعر را مردی از قبیله اوس وقتی بهمراه پسر عمویش به یاری پیامبر خدا (ص) میرفت و به وی گفتند کجا میروی که کشته میشوی در پاسخ گفته است و حسین بن علی (علیه السلام) در منزلگاه بیضه وقتی حر بن یزید تمیمی به وی میگوید اگر جنگ کنی [با ابن زیاد] حتماً کشته میشوی نقل میکند [مربوط به بعد ازینکه حر به امام گفت یا باید به کوفه برود و یا اینکه راهی جز برگشت به مدینه و رفتن به کوفه در پیش بگیرد]:
سأمضی و ما بالموت عار علی الفتی
إذا ما نوی حقاً و جاهد مسلما
وآسی الرجال الصالحین بنفسه
و فارق مثبوراً یغش و یرغما
میروم که مرگ برای مرد عار نیست
زمانی که نیت پاک دارد
و مسلمان است و پیکار می کند
و به جان از مردان پارسا پشتیبانی می کند
الطبری، أبوجعفر محمد بن جریر، تاریخ الطبری، أبوصهیب الکرمی، بیت الافکار الدولیة، صفحه 995
ترجمه شعر با کمی ویرایش به نقل از: طبری، محمد بن جریر، تاریخ طبری، ترجمه ابوالقاسم پاینده، جلد هفتم، صفحه 2995